Un’eterna melodia

Un’eterna melodia

Curioso, appassionato, disordinato, esploratore del mondo, della lingua, dell’arte e della tecnologia. Scrivo, fotografo, cerco e spiego; dipingo, disegno, parlo e ascolto.

Io credo che esista un’unica, eterna melodia, una musica complessa e ricca e meravigliosa, che passa di fiato in fiato, di corpo in corpo, da amico ad amico, da padre a figlio, da carnefice a vittima, da usuraio a debitore, da amante ad amato. Per quanto possiamo odiare chi ci precede, chi ci affianca, pure raccogliamo le sue note e iniziamo a scrivere la nostra musica dove lui si è interrotto. Ci accomuna un’unica, eterna melodia.

Benvenuti nel mio Blog. Qui troverete diverse sezioni dedicate a alla mia attività di divulgazione e di scrittore.

CONNESSIONI: le insospettate interconnessioni tra gli uomini, le idee, le invenzioni, i paesi e le circostanze che hanno plasmato il nostro mondo. Articoli che v’invitano a giocare con personaggi, idee e curiosità, e voi, come pedine, saltate di casella in casella ritrovandovi alla fine di nuovo nella casella di partenza. Poiché nella vita tutto è circolare e connesso: ogni fatto è come l’anello di una rete infinita, intrecciato con gli altri.
🇬🇧CONNECTIONS: (English translations of some of my CONNESSIONI) Amazing Connections. People, ideas, inventions, discoveries and circumstances that changed our world
RACCONTI E ARTICOLI autobiografici, di fantasia, di commento.
INCONTRI: sul filo del mistero e della fantasia
FIABE e STORIE PER RAGAZZI: racconti per ragazzi e giovani adulti scritti in tempi più o meno recenti e fiabe per i più piccoli nate dalla collaborazione con il Maestro Manuel Rigamonti e il suo sito di fiabe registrate e da lui messe in musica. (remifavole.com)
STORIE DI STORIA: notizie e curiosità storiche, un pizzico di etimologia e di linguistica, aneddoti e sorprendenti connessioni.

Per articoli più approfonditi, esplorate il capitolo CONNESSIONI in questo BLOG.

TRADUZIONI: alcune mie traduzioni sperimentali e acritiche di poemi romantici inglesi (Tennyson, Keats, Coleridge), una poesia di Sylvia Plath, un poemetto umoristico di  Wolfgang Morgenstern. (dal tedesco) e il celebre Invictus di William Ernest Henley.

CONTATTI: info((@))valentinoszemere.ch

Crea il tuo sito web con WordPress.com
Crea il tuo sito